| Предложение | Перевод | 
                                                        
                                    | Asphalt is the binder for paving materials used in road construction. | Асфальт выполняет роль связующего вещества для материалов дорожного покрытия, используемых в процессе строительства дорог. | 
                                                        
                                    | He was on my binder in middle school. | Он был у меня на обложке, когда я училась в средней школе. | 
                                                        
                                    | Clamp off the artery and increase the plasma level. | Хорошо, снимите зажим с артерии и повысьте уровень плазмы по максимуму. | 
                                                        
                                    | You clamp now, she could stroke out. | Если наложишь сейчас зажим, у неё может быть инсульт. | 
                                                        
                                    | Modular terminals with FIT CLAMP connection for factory wiring and CAGE CLAMP connector for field-wiring. | X-COM-SYSTEM применяется в основном в конструкциях переключателей и управляющих устройств. | 
                                                        
                                    | Clamp installation time is reduced by 12%-15% in comparison with a bolted clamp. | Время монтажа зажима сокращается на 12%- 15% по сравнению с болтовым зажимом. | 
                                                        
                                    | Dislocating B clamp, C clamp. raising blu-nitro to maximum. | Отсоединить зажим В, зажим С. Поднять блу-нитро на максимум. | 
                                                        
                                    | A gluing binder for plaster bases, MFC Festic 512 AE is single-element gluing binder on the basis of cement, fine filling agent and modified additives. | Клеящая шпаклёвка для гипсовых основ. МФЦ Фестик 512 AE представляет собой однокомпонентную клеящую шпаклёвку на базе цемента, мелкого заполнителя и модифицирующих добавок. | 
                                                        
                                    | The invention relates to a dry mixture for preparing a composite material based on a cement-lime binder and containing a mineral filler and a mineral aggregate, a modified polymer binder, a plasticizing additive and an iron oxide pigment. | Заявлены сухая смесь для приготовления композиционного материала на цементно-известковой вяжущей основе, содержащей минеральные наполнитель и заполнитель, модифицированное полимерное связующее, пластифицирующую добавку и железо-оксидный пигмент. | 
                                                        
                                    | This memorandum refers to a binder of primary documentary evidence in support of the claim. | В этом меморандуме упоминается о папке с оригиналами документальных доказательств в обоснование этого требования. | 
                                                        
                                    | A resource binder is also available. | Была также подготовлена подборка соответствующих материалов. | 
                                                        
                                    | The BINDER constant climate chambers for long-term stable temperature/humidity/light simulation in one chamber. | Климатические камеры постоянных условий BINDER для долговременного моделирования стабильной температуры, влажности и освещения в одной камере. | 
                                                        
                                    | All original photographs courtesy of Margot & Rainer Binder. | Все подлинные фотографии из "МАРА-Медиарама" любезно предоставлены Маргот и Райнер Биндер. | 
                                                        
                                    | Homogeneous lighting conditions with constant temperature and humidity conditions: the BINDER climate chambers with illumination. | Равномерность условий освещения при постоянстве температурного и влажностного режима: климатические камеры с освещением BINDER. | 
                                                        
                                    | The perfect combination of heat or cold, humidity and light in one chamber: The BINDER KBWF. | Идеальная согласованность тепла и холода, влаги и света в одной камере: BINDER KBWF. | 
                                                        
                                    | But this, binder makes material able to be formed into products of various configuration and size. | Кроме того, связующее придает материалу способность формоваться в изделия различной конфигурации и размеров. | 
                                                        
                                    | BINDER can significantly reduce the workload in qualifying and validating devices. | BINDER может значительно сократить трудовые затраты при квалификации и валидации приборов. | 
                                                        
                                    | In contrast to conventional powder metallurgy, these polymeric binder materials might comprise as much as 40 per cent by volume of the mixture. | В отличие от обычной порошковой металлургии на эти полимерные связывающие вещества может приходиться до 40% объема смеси. |